Staff Voice

アージス・スタッフとして働く皆さんの声をご紹介!

梅津 優子さん 『外資金融機関で秘書を経験後、翻訳学校に通い着実に実力をアップ。
現在、大手外資金融機関にて翻訳専任として活躍中。』

現在のお仕事の内容は?

外資系の投資銀行の企業に対する投資案件を扱う部署で翻訳(日英・英日)を担当しています。
企業の財務内容、業績に関する書類が多いです。

仕事の遣り甲斐はどこにありますか?

英語・日本語力、翻訳スキルだけではない幅広い知識(金融、経済、会計、法律、様々な事業会社のビジネスに関する知識等)が要求され、 それらを仕事を通じて吸収していけるのがとても面白いと思います。
日々勉強、鍛錬といった感じです。動きの大きな金融業界の現場の空気を肌で感じつつ、国際的な環境で常にインターアクティブに仕事ができるのも楽しいです。

今後のキャリアプランをお聞かせください。

金融翻訳者としてより質の高い仕事が提供できるよう知識、スキルのアップに努めつつ、できれば特定の分野(会計、法律など)の知識を深めて、チームの一員としてこの人でなければ、 と求められる翻訳者になりたいと考えています。また書くだけでなく話す能力も磨いていきたいです。
できることが増えことでチャンスもより多く開かれると思いますので。

なぜ、アージス・ジャパンにご登録したのですか?

翻訳者としてのステップアップのための転職先を探していた時に、アージスさんのHPを訪れたところ(もともと金融業界に強い会社だと知っていましたので)興味のある仕事が掲載されておりましたので 登録させていただきました。

アージス・ジャパンにご登録されてどうですか?

豊富なネットワークを生かして今回のような希望にあったお仕事を紹介していただきました。
また、仕事に就いてからのケアもきめ細やかで安心して仕事ができます。

同業務を目指される方にひと言ください。

(私も日々勉強中の身ではありますが)経験が自分の中に知識として蓄積されていくことが自分の武器になる仕事だと思います。
社内翻訳の場合は、企業や部署によって担当する内容が様々なので自分の目標や希望にあった職場を選ぶことは大事だと思いますが、とにかく経験を積むことそれで次の道がまた開けると 思います。
実務で経験を積みながら勉強していくことでステップアップ、スキルアップを目指していけたら、と私自身も思っています。

長澤 慶子さん 米国大学卒業後、教育サービス業でコーディネーション業務に従事。
帰国後アージス・ジャパンに登録。 住宅ローンが専門のノンバンク会社でバイリンガルアシスタントとして勤務。4ヵ月の派遣期間後、パフォーマンスを評価され正社員採用となり現在に至る。

現在のお仕事の内容は?

住宅ローンを専門に扱うノンバンク会社で、ITとオペレーションチームのアシスタント、及び英語のカスタマーサービスを担当しております。
設立してまだ間もない小規模な会社ですので、アシスタントといえ秘書業務や総務業務などにも幅広く携わっています。

仕事の遣り甲斐はどこにありますか?

アシスタントという立場上様々な種類の業務に関わることができるので、色々なことを学ぶことができます。
また、周りの方々が経験・知識共に豊富な人が多いので、その面でも様々なことを日々教えてもらい、学ぶ機会に恵まれています。
また、この会社では興味のあることは色々とチャレンジできるので、非常におもしろく仕事しています。

今後のキャリアプランをお聞かせください。

最初は住宅や金融という業界に対して経験もなく興味も薄かったのですが、実際に業務に携わっていく中で面白さを感じてきました。 これからは、さらに知識を深めたいと思っています。
そして、様々なことを学んでいく中で、さらに興味を惹かれる分野に出会えたらいいと思っています。また願っています。
今はアシスタントですが、いずれは住宅ローンの中でも知識をもっともっとつけて、何か一つ、人には負けないような得意分野を持ちたいです。

なぜ、アージス・ジャパンにご登録したのですか?

帰国後、英語を使える仕事に就きたいと思っていました。アージス・ジャパンは、外資系企業を専門に扱っていらっしゃるということでしたので登録させていただきました。

アージス・ジャパンにご登録されてどうですか?

スタッフの皆さんが非常に親切でフレンドリーな対応をしてくださいました。
また、皆さんとても親身になって仕事探しを手伝ってくれ、そしていつもポジティブなコメントをくださり、とても心強かったです。

同業務を目指される方にひと言ください。

初めての業界でも初めての職種でも、要は自分のがんばり次第だと思います。
私は今の会社に入って、上司をはじめ、周りの人々に非常に恵まれ、これらの人たちに助けられて色々なことを学んでいます。アシスタントでも、自分の考え・やり方次第で出来ることも、相手に望まれることも 大きく違っていきます。アシスタントという立場を大きく利用して様々なことを色々な人から学んでいける大きなチャンスだと私は思っています。

古澤 千恵子さん アメリカ留学にてホテルマネジメントを専攻。
帰国後は添乗員として国内外を飛び回り、その後はフットワークの良さ・コミュニケーション能力を活かしてバイリンガルエグゼクティブ セクレタリーとして大手外資系消費財メーカーに勤務。

現在のお仕事の内容は?

化粧品商品開発 ヘアー部門NEAと中国担当副社長とブランド部長のバイリンガルエグゼェクティブ秘書

仕事の遣り甲斐はどこにありますか?

遣り甲斐を言葉にするのが難しいですが、上司から感謝の言葉を聞く時が、一番遣り甲斐を感じます。 上司の思考を想像して行動するのですが、想像と上司の思考が合ったとき(上司に喜んでもらえた時)に充実感が得られます。

今後のキャリアプランをお聞かせください。

英語力を向上させ、よりきめ細かい配慮が出来るバイリンガルエグゼクティブ個人付き秘書を目指しております。

なぜ、アージス・ジャパンにご登録したのですか?

ネット上で紹介されているお仕事内容に興味がありましたので、登録させていただきました。

アージス・ジャパンにご登録されてどうですか?

登録日に複数の営業の方がお話を聞いてくださり、皆さん親身になって、相談にのってくださり、複数のお仕事を紹介してくださいました。
他の派遣会社にはないシステムに驚き、アージス・ジャパンを知る事が出来幸運と感じました。派遣先との面談前のケアーや面談後のケアーも親切で、当初は私にはハードルが高いと思っていた派遣先への面談も 営業の川崎さんが背中を押してくださったお陰で、面談をする決心をし、運良く就業することが出来ました。本当に感謝しております。
就業後も心温まるメールを季節の変わり目には必ずくださり、いつでもなんでも相談できる環境を作ってくださっているので、安心して働くことが出来ます。 本当に登録して良かったです。

同業務を目指される方にひと言ください。

秘書という業務は、人を思いやる心がとても大切だと思います。奥が深い遣り甲斐のある、人間的にも成長が出来る業務だと思います。

Online Entry
Temp to Perm アージスの紹介予定派遣についてはこちら! 職務履歴書の書き方 職務経歴書作成のポイント! 英文レジュメの書き方 重要なツールです Aegis Life アージスの福利厚生システム Staff Voice アージス・スタッフとして働く皆さんの声をご紹介! 派遣事業部 正社員募集 業務拡大につき正社員募集中詳細はこちらから 正社員で転職 アージスジャパンの人材紹介サービスはこちら